Sign up
Chế Lan Viên - người đi tìm mặt
phamxuannguyen | 19 Jun, 2009, 07:13 | Phạm Xuân Nguyên phê bình, nghiên cứu | (379 Reads)
Hôm nay (19/6) tròn hai mươi năm mất nhà thơ Chế Lan Viên (1920 - 1989). Bài này là bài tôi viết nhanh khi ở Sài Gòn đúng dịp kỷ niệm 5 năm ngày mất của ông để tham gia một cuộc tưởng nhớ ông lúc ấy. Chế Lan Viên là một hiện tượng văn học đa diện và phức tạp, còn cần phải được khám phá, soi chiếu nhiều chiều. Tôi đưa lại bài viết này cùng hai bài thơ di cảo của ông và một bài thơ của nhà thơ Bùi Minh Quốc như một sự tưởng nhớ Chế Lan Viên sau hai mươi năm ông từ cõi thế.
 (Xem tiếp)
Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=164779

Xa lộ thông tin chỉ còn lề phải (Thiện Ý, tiếp theo)
phamxuannguyen | 17 Jun, 2009, 15:23 | PXN thấy trên mạng | (555 Reads)

Lý Quý Chung, Trần Trọng Thức mời nhà báo Thép Mới cùng thảo luận tìm cho Tuổi Trẻ phương châm phát triển gồm 3 từ: Đỏ, Trẻ, Sài Gòn. Tờ Tuổi Trẻ không lâu sau đã được bạn đọc vồ vập. Ban đầu bạn đọc của nó là sinh viên, học sinh, người lao động, dần dần nó giành cả bạn đọc là cán bộ, đảng viên của báo Đảng, khiến báo chí cả nước nhìn vào nó để học hỏi đổi mới nội dung và hình thức. Tuy vậy những "ông thầy" ở đây đã không được quý trọng. Chị Kim Hạnh, Tổng Biên tập báo Tuổi Trẻ (sau ông Võ Như Lanh), đã từng thổ lộ: Quản lý các anh này luôn bị trên đe dưới búa. Cấp trên thì lo ngại dò xét, còn các anh thì hay đấu tranh khi có những bài bị gác không thỏa đáng. Cuối cùng số đông trong Ban biên tập muốn tòa báo khỏi bị soi mói vì sự có mặt của các nhà báo chế độ cũ. Thế là xảy ra cuộc "di cư" của hai ông thày Lý Quý Chung, Trần Trọng Thức và kéo theo họ có bảy học trò từ Tuổi Trẻ xin sang Lao Động, đưa tới sự ra đời báo Lao Động Chủ nhật năm 1990 nổi tiếng một thời. Trước đó, báo Lao Động chỉ bán cho các tổ chức công đoàn mua bằng tiền "kinh phí". Sau khi nhóm anh em này về, nhiều cây bút xuất sắc cũng kéo nhau về, biến Lao Động trở thành tờ báo mạnh nhất của báo chí cấp trung ương ở Việt Nam, tấm gương đổi mới cho báo chí cả nước. Tiếc thay nó bị nghiêng đổ bởi một lý do không đâu như đã kể ở trên. (Xem tiếp)

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=164276

Xa lộ thông tin chỉ còn lề phải (Thiện Ý)
phamxuannguyen | 17 Jun, 2009, 06:03 | PXN thấy trên mạng | (437 Reads)

Nhân ngày báo chí cách mạng Việt Nam (21/6), đọc được bài này trên talawas, xin phép đưa về đây cho mọi người cùng đọc để thêm thông tin và sự thật - chức năng chính yếu của báo chí và người làm báo.


Báo chí vô sản định hình ở Liên Xô sau Cách mạng tháng Mười. Năm 1920, trong thư gửi Emma Goldman, nữ chính trị gia Hoa Kỳ, Lenin cho tự do ngôn luận là một thiên kiến tư sản. Như vậy có thể hiểu báo chí vô sản tách ra khỏi trào lưu giành quyền tự do ngôn luận mà nhân loại đã đeo đuổi từ những năm 40 của thế kỷ 19. (Xem tiếp)

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=164162

Tổng thống Xứ Mơ (Enyo Iogy Teshansky)
phamxuannguyen | 31 May, 2009, 06:58 | Ngân Xuyên dịch | (210 Reads)

Mơ thường trái hẳn với thực, chẳng phải vậy sao? Trong mơ những mong ước thiêng liêng nhất của chúng ta đều được thực hiện. Khi ta mơ thấy được vàng ấy là khi trong đời ta không một xu dính túi. Nói gọn lại, tương tự như ví dụ này, bạn có thể dễ dàng hình dung tình hình chính trị và xã hội của Xứ Mơ là thế nào.

Tôi chỉ xin nói một điều: ở Xứ Mơ người công dân mẫu mực nhất hoàn toàn không phải là người làm lụng nhiều hơn những người khác, luôn luôn tất bật vội vàng, mà là người lười hơn những người khác, suốt ngày chỉ nằm ườn trên đi-văng ở nhà mình. Vì thế dễ hiểu là người đứng đầu nhà nước Xứ Mơ được bầu không phải là người chăm làm nhất, mà là người vô công rồi nghề nhất.

 (Xem tiếp)
Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=159764

Dưới chân Phú Sĩ
phamxuannguyen | 25 May, 2009, 06:22 | Phạm Xuân Nguyên tản mạn | (297 Reads)
Mười năm trước, đúng ngày này, tôi lần đầu tiên xuất ngoại. Đó là chuyến đi đến Osaka (Nhật Bản) theo lời mời của một giáo sư dân tộc học. Chuyến đi hai tuần, trong đó có một tuần ở Tokyo, đã mở ra cho tôi những bến bờ khác về sau, cũng như những chuyến đi khác ra thế giới. Kỷ niệm mười năm lần đầu bước chân ra ngoài đất nước, tôi đưa lại đây một bài viết từ hồi đó.


 (Xem tiếp)

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=158154

Mối tình xuyên Đại Tây dương (tiếp theo và hết)
phamxuannguyen | 19 May, 2009, 23:15 | Ngân Xuyên dịch | (73 Reads)

Algren viết thư đáp lại rằng ông có ý định đề nghị bà lấy ông, khi bà đến Chicago. Ông thích chờ đợi cuộc gặp để nói chuyện nghiêm túc, nhưng bức thư ngày 23 tháng bảy đã buộc ông phải nhìn sự việc một cách tỉnh táo: cuộc hôn nhân sẽ đẩy cả hai người đến sự đoạn tuyệt không thể được với cái thế giới mà mỗi người không thể tách rời. Chẳng lẽ có thể chặt đứt gốc rễ ràng buộc bà với Paris, ông với Chicago mà không thấy nuối tiếc và không cảm như đó là một cuộc tự sát tinh thần? Tuy nhiên ông cảm thấy mình buộc chặt với bà bởi những mối dây hôn nhân chặt hơn những mối dây đã từng gắn ông với người vợ hợp pháp trước đây. Còn về tương lai... Liệu một ngày nào đó ông có căm ghét bà không?Hiện thì ông cảm thấy là điều đó không thể có được. Ông biết ơn bà và sẵn sàng vì bà mà từ bỏ hình thức chung sống theo như thông lệ:họ sống một thời gian bên nhau, rồi bà ra đi. Nếu ông có điều kiện thì bay đến Pháp, sau đó trở về nhà, không hề có những cảnh bi thương, sướt mướt. (Xem tiếp)

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=156712

Mối tình xuyên Đại Tây dương (tiếp theo)
phamxuannguyen | 18 May, 2009, 22:35 | Ngân Xuyên dịch | (58 Reads)
 

Thứ bảy, 7/7 [1947]


Nelson yêu quý, từ sáng trời đổ mưa, đường sắt bãi công, em không biết làm cách nào để ra được chỗ ở ngoại ô. Sau hai ngày ác mộng vừa qua ở Paris, em rất muốn đến đó nghỉ ngơi và làm việc. Chiều thứ năm, khi viết thư cho anh, tâm trạng em hơi bị u uất, nhưng bây giờ thì qua rồi. Cái chính là em lại muốn làm việc. Em đã uổng công sau khi trở về cố lập tức ngồi vào bàn viết tiếp cuốn sách về phụ nữ (ý nói cuốn "Giới thứ hai" - ND) mà em đã khởi thảo trước khi đi. Đối với em, nó tạm thời đã chết. Em không thể nào tiếp tục viết tiếp được từ cái chỗ bị ngắt quãng. Em sẽ quay lại nó, nhưng là về sau, còn bây giờ em phải sục vào các ấn tượng chuyến đi của mình, em không muốn để chúng tản mát mất, cần phải lưu lại một cái gì đó, dù chỉ là trên giấy, nếu như không thể bằng cách nào khác (về sau những ghi chép này được tập hợp thành cuốn sách "Nước Mỹ ngày qua ngày" - ND). Em sẽ viết về nước Mỹ và về bản thân, muốn trình bày nó như một kinh nghiệm cá nhân: "tôi ở Mỹ". Muốn chỉ ra cái gì ẩn đằng sau những từ "đến", "đi", "nhìn xem đất nước", muốn nhận thấy, cảm thấy, nắm bắt một cái gì đó, v.v. Đồng thời em sẽ cố gắng suy nghĩ về chính hiện thực cuộc sống Mỹ. Anh hiểu là ý em nói gì chứ? Em sợ mình diễn đạt không được rõ ràng cho lắm, nhưng ý đồ này rất hấp dẫn em. (Xem tiếp)

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=156394

Mối tình xuyên Đại Tây dương
phamxuannguyen | 18 May, 2009, 08:04 | Ngân Xuyên dịch | (183 Reads)
Mọi chuyện bắt đầu vào tháng Giêng 1947, khi Simone de Beauvoir (1908 - 1986), nữ văn sĩ Pháp nổi tiếng, vợ nhà triết học lớn Jean-Paul Sartre, đến Mỹ theo lời mời của một số trường đại học. Trong thời gian lưu lại ở Chicago, theo lời khuyên của một cô bạn người New York, bà đã có cuộc gặp nhà văn Nelson Algren (1909 - 1981). Ông đã dẫn bà đi thăm khắp thành phố, chỉ cho bà thấy khu "dưới đáy" của Chicago, đến thăm khu phố Ba Lan, nơi ông lớn lên. Chiều ngày hôm sau bà rời đi Los Angeles, nhưng trái tim đã để lại Chicago. Họ yêu nhau nồng nàn, say đắm, nhưng không được sống bên nhau, bởi rời Chicago cuộc đời Algren mất hết ý nghĩa, cũng như Simone không thể từ bỏ Paris. Suốt mười bảy năm (1947 -1964), ngoài những lần gặp gỡ hiếm hoi, mối tình xuyên Đại Tây dương của họ chở nặng trên những cánh thư. Cuộc tình chấm dứt khi cuốn hồi ký "Sức mạnh đồ vật" của Simone de Beauvoir ra đời (1963). "Em hy vọng anh sẽ hài lòng với những trang viết về anh, em đã đặt vào đấy tất cả trái tim mình" - bà viết cho Algren. Nhưng phản ứng của nhà văn Mỹ thật bất ngờ, gay gắt. Ông đã xỉ vả thậm tệ cuốn sách trên báo chí và cho đến tận lúc chết cũng không có ý định nối lại mối quan hệ bị gián đoạn với nữ văn sĩ Pháp. Ông mất trong cảnh cô độc tại nhà riêng của mình ở Chicago, không có ai bên cạnh lo việc tang ma. Sau khi Algren mất, Simone sửng sốt khi được biết rằng mặc dù nguyền rủa bà công khai như vậy, nhưng ông vẫn cất giữ các bức thư của bà. Chúng đã được đem bán đấu giá và một trường đại học ở bang Ohio đã được quyền sở hữu. ít lâu sau họ xin phép bà cho công bố các bức thư đó. Vị tất khi được viết ra chúng đã nhằm để công bố, bởi chúng mang đầy những lời bộc bạch rất riêng tư. Nhưng đối với Simone de Beauvoir sự tự khám phá bản thân, thậm chí có gây xốc chăng nữa, vẫn là một trong những phương châm có tính nguyên tắc: nhà văn khi kể về mình cũng là giúp cho sự tự nhận thức của nhân loại, nhà văn không thể có điều gì bí mật che giấu người đương thời và hậu thế. Bà cho phép công bố với điều kiện là tự bà chuẩn bị các bức thư đem in và dịch chúng sang tiếng Pháp. Năm 1986 Simone de Beauvoir mất, chưa kịp hoàn thành công việc này. Con gái bà là Sylvi Le Bone de Beauvoir đã làm tiếp phần việc dở dang của mẹ và cho ra mắt cuốn sách "Lettres à Nelson Algren. Un amour transatlantique" ("Thư gửi Nelson Algren. Mối tình xuyên Đại Tây dương") tại Pháp năm 1997. Trong mười bảy năm, Simone de Beauvoir đã gửi cho Nelson Algren tất cả 304 bức thư. Dưới đây tôi trích dịch một số.
 (Xem tiếp)
Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=156181

Cho một ngày sinh (E. Evtushenko)
phamxuannguyen | 15 May, 2009, 00:56 | Phạm Xuân Nguyên thơ | (276 Reads)


(Chân dung do họa sĩ Đinh Quang Tỉnh vẽ)
 (Xem tiếp)

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=155422

Thắng lợi của Thơ
phamxuannguyen | 13 May, 2009, 16:36 | Phạm Xuân Nguyên bè bạn | (236 Reads)

Sáng nay, 13/5/2009, Hội liên hiệp văn học nghệ thuật Hà Nội đã tổ chức lễ trao "Giải thưởng văn học nghệ thuật thủ đô 2008". Vốn giải thưởng này đã có từ năm 1967, một năm sau khi Hội văn nghệ Hà Nội thành lập. Giải thưởng lần này được tái lập sau một thời gian gián đoạn kể từ 1996. Các hội chuyên ngành đề cử các tác phẩm dự giải. Hội đồng giải thưởng của Hội liên hiệp họp xét và bỏ phiếu. Hội Nhà văn Hà Nội đề cử ba tác phẩm: Thơ (Trần Dần), Ba người khác (tiểu thuyết của Tô Hoài), Giăng lưới bắt chim (tiểu luận của Nguyễn Huy Thiệp). Hai cuốn của Trần Dần và Nguyễn Huy Thiệp trước đó đã được nhận giải thưởng văn học hàng năm của Hội Nhà văn Hà Nội. Kết quả: Thơ Trần Dần hội đủ 2/3 số phiếu, được nhận giải thưởng văn học nghệ thuật thủ đô 2008, cùng với 19 tác phẩm của tám chuyên ngành khác.
 (Xem tiếp)

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=155067

Ký ức vụn - Khối tình lớn - Đọc đã đời (Nguyễn Ái Học)
phamxuannguyen | 12 May, 2009, 10:35 | Phạm Xuân Nguyên bè bạn | (669 Reads)

 (Xem tiếp)
Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=154685

Hậu "Ký ức vụn"
phamxuannguyen | 11 May, 2009, 23:10 | Phạm Xuân Nguyên bè bạn | (632 Reads)

Sáng 10/5/2009, tại Trung tâm Văn hóa & Ngôn ngữ Đông Tây (Hà Nội) cuộc giới thiệu sách "Ký ức vụn" của nhà văn Nguyễn Quang Lập đã diễn ra vui vẻ, sôi nổi (xem http://www.nguyenquanglap.com/). Trưa đó, tại quán Bầu Bạn đã có một cuộc bia rượu chúc vui cho Lập. Họa sĩ Văn Sáng, tác giả bìa "Ký ức vụn", buổi sáng bận việc không đến được, trưa xuất hiện ở quán với một cái áo hàng hiệu tặng Lập cho hợp với cái đầu mới xuống tóc của nhà văn. Và thế là màn thay áo mới của Nguyễn Quang Lập diễn ra tức thì.
 (Xem tiếp)

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=154606

Triết học và lịch sử (Hồ Ngọc Đại)
phamxuannguyen | 09 May, 2009, 06:05 | Phạm Xuân Nguyên bè bạn | (1600 Reads)

(Bài giảng của giáo sư Hồ Ngọc Đại tại trường viết văn Nguyễn Du. Giáo sư đầu bạc trắng, áo trắng, quần trắng, giọng nói sang sảng, giọng điệu hài hước và thẳng thừng).

5 điều cơ bản của buổi học:
1. Sự tương quan giữa triết học và lịch sử.
2. Sự tồi tệ của nghị quyết và chính sách.
3. Sự cần thiết của mở rộng/ phá bỏ tư duy cũ.
4. Phát hiện lớn nhất của con người là Công Nghệ Sinh Đẻ.
5. Ta tạo ra chính mình.

 (Xem tiếp)

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=153914

Lựa chọn A. Camus
phamxuannguyen | 08 May, 2009, 11:52 | Ngân Xuyên dịch | (178 Reads)
Nhân đọc bài nhà văn Nguyên Ngọc viết về nhà thơ Lê Đạt dịp giỗ đầu có đoạn phân tích sự hành xử của Lê Đạt giữa kiểu Malraux và Camus, tôi nhớ lại mấy lời bộc bạch của nhà văn Nhật Bản Ôé Kenzaburô (Nobel văn học 1994) có nói đến thái độ lựa chọn của ông giữa Camus và Sartre, bèn dịch ra đây.
 (Xem tiếp)
Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=153731

Thăm Điện Biên Phủ
phamxuannguyen | 06 May, 2009, 16:36 | Phạm Xuân Nguyên tản mạn | (266 Reads)

Năm 2004, kỷ niệm 50 năm chiến thắng Điện Biên Phủ, tôi lần đầu tiên đến địa danh lịch sử này, khi đi cùng nhóm phóng viên văn nghệ của Đài truyền hình Việt Nam lên làm chương trình. Năm nay, kỷ niệm 55 năm, tôi trở lại nơi đây trong đoàn cựu chiến binh của Viện Khoa học xã hội Việt Nam thăm di tích lịch sử này vào những ngày đầu tháng 4/2009.
 (Xem tiếp)

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=153165

Văn chương không đo bằng vùng miền
phamxuannguyen | 28 Apr, 2009, 16:35 | Phạm Xuân Nguyên trả lời | (388 Reads)

Qua hơn nửa năm (từ 1/8/2008), tỉnh Hà Tây được "ghép" vào Hà Nội, nhưng Chi hội văn học Hà Tây vẫn chưa sáp nhập xong với Hội nhà văn Hà Nội. Quanh câu chuyện này, xuất hiện nhiều dư luận mà nổi lên là "Hội nhà văn Hà Nội coi khinh nhà văn Hà Tây" (?!). Tiền Phong cuối tuần đã trao đổi với nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên - Phó chủ tịch Hội nhà văn Hà Nội xung quanh vấn đề này.
 (Xem tiếp)

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=151373

Giá trị ở đâu cũng là giá trị
phamxuannguyen | 27 Apr, 2009, 07:04 | Phạm Xuân Nguyên trả lời | (326 Reads)
Thưa anh Phạm Xuân Nguyên. Khi vào nghề phê bình anh biết gì về LLPB  văn học của nền văn học ở nửa bên kia của đất nước? Giá trị của nó đối với cá nhân anh?

 

Sau 1975, tôi biết đến mảng lý luận phê bình văn học của chế độ Việt Nam cộng hòa khá sớm. Đó là vào những năm 1979 - 1982 khi tôi đang là lính đóng quân tại Sài Gòn. Tranh thủ những lúc rảnh rỗi được xả trại, tôi hay lân la các hàng sách cũ, và loại sách được tôi quan tâm trước nhất lại không phải là sách sáng tác, mà là sách LLPB và biên khảo, dịch thuật. Khi ấy và mãi đến sau này, ở đó tôi đã được "gặp" các tác giả như Thanh Lãng (Bảng lược đồ văn học Việt Nam), Nguyễn Văn Trung (Nhận định, Lược khảo văn học, Ca tụng thân xác, Ngôn ngữ và thân xác, Chủ đích Nam Phong, Trường hợp Phạm Quỳnh),  Bùi Giáng (Mùa thu thi ca, Luận đề về Tản Đà), Võ Phiến (Chúng ta qua cách viết), Nguyên Sa (Quan điểm văn học và triết học, Một bông hồng cho văn nghệ), Tạ Tỵ (Mười khuôn mặt văn nghệ), Phạm Công Thiện (Ý thức mới trong văn nghệ và triết học, Im lặng hố thẳm, Hố thẳm của tư tưởng), Nguyễn Hữu Hiệu (Con đường sáng tạo), nhóm Sáng Tạo (Thảo luận)...
 (Xem tiếp)

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=151109

Về nhà trước buổi sáng (Lynda Van Devanter)
phamxuannguyen | 26 Apr, 2009, 00:16 | Ngân Xuyên dịch | (115 Reads)
Ngày 8 tháng 6 năm 1969, một nữ y tá Mỹ trẻ trung, yêu nước vừa xong khóa đào tạo cơ bản đã bị đưa sang Việt Nam để làm nghĩa vụ trong một năm với cấp bậc thiếu úy. Cô gái đó có tên là Lynda Van Devanter. Làm việc tại một bệnh viện dã chiến ở tỉnh Pleiku sát biên giới Campuchia, Lynda Van Devanter đã bị quẳng vào một thế giới ác mộng của cuộc chiến khốc liệt và những trận pháo kích bằng cối hàng đêm, của máu me và những bao đựng xác, của sự dũng cảm bất chợt và nỗi cô đơn khủng khiếp, của cái nóng oi bức ngột ngạt và sự kiệt sức rã rời. Điều tệ hại nhất là những bộ mặt hoang mang, rũ rượi của các thanh niên Mỹ. Một năm sống như vậy đã tước mất của Lynda Van Devanter tuổi trẻ, lòng yêu nước, sự ngây thơ - và cả tương lai nữa.
          Chiến tranh kết thúc, Lynda trở về nhà. Chẳng bao lâu chị hiểu ra rằng cơn ác mộng chỉ mới bắt đầu. Bạn bè và gia đình chị sống trong thanh bình không thể hiểu được và không muốn biết tất cả những gì chị đã trải qua ở Việt Nam thời chiến tranh. Suốt mười mấy năm liền chị một mình vật lộn với địa ngục của mình, cho đến lúc nhận ra rằng còn vô số các cựu binh Việt Nam khác cũng như chị không bao giờ có thể quên được quá khứ... Và Lynda Van Devanter bắt đầu hành động: chị làm giám đốc tổ chức nữ cựu binh chiến tranh Việt Nam, tư vấn cho các cựu binh khác, đi nói chuyện thảo luận về chiến tranh khắp nước Mỹ, viết bài đăng báo, viết sách. Cuốn sách đầu tay của Lynda Van Devanter nhan đề Mọi điều chúng tôi đã trải (Evering We Had) có tiếng vang lớn, thuộc hàng sách bán chạy. Tác phẩm Về nhà trước buổi sáng (Home Before Morning, 1983) là cuốn sách thứ hai của chị (với sự cộng tác của Christophe Morgan). Báo Business Week đánh giá: "Câu chuyện của chị  đáng được coi trọng và đã đưa lại cái nhìn về một thế giới khác của nước Mỹ mà đến hiện giờ vẫn thường bị lờ đi". Dưới đây là lời nói đầu và chương vĩ thanh của tác phẩm này.


 (Xem tiếp)

Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=150916

Minh bạch lịch sử
phamxuannguyen | 23 Apr, 2009, 16:02 | Phạm Xuân Nguyên trao đổi, tranh luận | (693 Reads)

 (Xem tiếp)
Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=150281

Lại không được nhập cảnh vào Việt Nam (Nguyễn Hưng Quốc)
phamxuannguyen | 08 Apr, 2009, 23:16 | Phạm Xuân Nguyên bè bạn | (605 Reads)
 

Tiến Sĩ Nguyễn Ngọc Tuấn, tức Nhà Phê bình Văn học Nguyễn Hưng Quốc, sinh ngày 29/10/1957 tại Quảng Nam, miền Trung VN; đậu Tú Tài 2 vào năm 1975, tốt nghiệp Thủ khoa trường Sư phạm và dạy học tại Sài Gòn. Ông vượt biển, đến trại tị nạn Nam Dương vào năm 1985, được định cư tại Pháp, ông qua Úc vào năm 1991. Ông đậu bằng Tiến sĩ Lý thuyết Văn học tại Đại học Victoria, thành phố Melbourne, Úc châu.

Hiện nay ông là Giáo sư tại đây. Trường này mở nhiều lớp tiếng Việt và văn hóa Việt với các trình độ khác nhau.Ngoài các lớp tiếng Việt ở bậc Cử Nhân, đại học này còn thu nhận sinh viên và nghiên cứu sinh các cấp Honours (1 năm), Master (2 năm) và Ph.D. (3 năm) về Việt học. Ở cấp Honours (dành cho những người đã học xong chương trình Cử Nhân), sinh viên có thể viết luận văn tốt nghiệp bằng tiếng Việt. Tất cả các cấp này đều do TS Nguyễn Ngọc Tuấn phụ trách điều hành và giảng dạy với chức vụ Chủ nhiệm (co-ordinator) Khoa Việt Học.

Ông đã xuất bản các sách:

Tìm hiểu nghệ thuật thơ Việt Nam (1988)

Nghĩ về thơ  (1989)

Văn học Việt Nam dưới chế độ cộng sản (1991 & 1996)

Võ Phiến (1996)

Thơ, v.v... và v.v...(1996)

Văn học Việt Nam từ điểm nhìn h(ậu h)iện đại (2000)

Văn hoá văn chương Việt Nam (2002

Sống với chữ (2004)

Thơ Con Cóc và những vấn đề khác (2006)

Mấy vấn đề phê bình và lý thuyết văn học (2007)
 (Xem tiếp)
Trackback URL: http://www.vnweblogs.com/trackback.php?id=146541

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  Sau»